?

Log in

No account? Create an account
El spanglish como lengua oficial? - Prosa Memorialística 2007 — LiveJournal [entries|archive|friends|userinfo]
Prosa memorialística

[ Página Web | Unidad de estudios biográficos ]
[ Información de usuario | Información de usuario ]
[ Archivo | Archivo ]

El spanglish como lengua oficial? [May. 30th, 2009|10:37 pm]
Prosa memorialística
[Estado de ánimo |contemplativecontemplative]

En los EEUU, muchas personas tienen un concepto único del idioma "spanish". Por supuesto, hay la lengua oficial de castellano, que hablamos aquí en España, pero el español de los EEUU no es exactamente la misma cosa. Por ejemplo, cuando camino por las calles de Nueva York, frecuentemente oigo frases como "Yo gusto las movies", "Eso es por que" o "No problemo". Esta combinación de palabras españoles y gramática inglesa ha creado un completo nuevo idioma - el spanglish. Hoy en día, hay muchos autores, poesías y músicos estadounidenses que publican sus obras en el spanglish. De hecho, una traducción de la obra clásica española "Don Quijote" fue producida en el spanglish en el año 2004.

El spanglish es un ejemplo muy interesante de la mezcla de culturas y de lengas en los EEUU. Sin embargo, la existencia de esta nueva "lengua" ha sido un punto de controversia en anos recientes. Hay algunas personas que dicen que el spanglish debe ser un idioma real y oficial, un idioma con reglas de gramática y restricciones. Por otro lado, hay otras que piensan que el spanglish puede destruir los idiomas originales del español y el ingles. En cualquier caso, el spanglish es un idioma floreciente en los barrios diversos de las ciudades estadounidenses.

-Ashley Messina
LinkReply